"Arragliata bisteccona pe chist'atu paliatone", Napoli-Fiorentina vista da Carlo Avvisati
La Ciucceide rivisitata in chiave Napoli dallo storico e giornalista partenopeo Carlo Avvisati.

Carlo Avvisati, giornalista, saggista, storico e scrittore napoletano, ha dedicato al Napoli di Rudi Garcia alcuni versi dopo la sconfitta in casa contro la Fiorentina (1-3, gol di Brekalo, Osimhen su rigore, Bonaventura, Gonzalez) allo stadio Maradona. Parole rigorosamente in vernacolo per ricordare, parafrasando la “Ciucceide”, il poema eroico che Niccolò Lombardo scrisse per esaltare l’Asino, ovvero l'animale nobile tra gli animali nobili, ordinando in "arragliate" i numerosi capitoli della sua composizione poetica.
Arragliata bisteccona pe chist’atu paliatone
Che vvuo’ arraglià,
ch’arragli? Stu saciccio!?
Sti tre ppallune
ca se porta ‘o Ciuccio
songo viola scuro, mulignane,
ca veneno ‘a Firenze,
e nnu’ ppatane.
So’ amari e nun so’ ddoce
‘e castagnacci
ch’ajeressera
s’è abbuscato ‘o Ciuccio
Astrinto astrinto: no, nun ce sta juoco,
ognuno sona sulo e ttroppo poco.
‘O masto è ttuosto ‘e capa
comme a mmulo…
‘a squatra cessa
e arreto va ‘o cetrulo.
Traduzione
Arragliata bisteccona
per quest’altra bastonata
Ma che c’è da ragliare di gioia,
perché ragli? (Arragli) Per questa salsiccia!?
Questi tre palloni
Che si porta a casa il Ciuccio
sono color viola scuro, melenzane
che vengono da Firenze
e non patate.
Sono amari e non sono dolci
i castagnacci
che ieri sera
s’è buscati il Ciuccio.
Brevemente: no, non c’è gioco
ognuno suona da solo e miseramente.
Il maestro ha la testa dura
come quella di un mulo,
la squadra fa passi indietro
e dietro le arriva il cetriolo.








Niente Sarri! Allegri o Italiano: pro e contro dei due allenatori
Attenzione a De Laurentiis: colpo di scena per il post-Conte, due nuovi nomi
"1 agosto 1926", coro e testo
"Sono napoletano", coro e testo
Guarda tutti i video pubblicati su AreaNapoli.it
